Erdoğan’dan kredi derece kuruluşlarına: Sahtekarlar

Erdoğan'dan kredi derece kuruluşlarına: Sahtekarlar
Erdoğan'dan kredi derece kuruluşlarına: Sahtekarlar
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

2

Başkan Erdoğan Balıkesir’de cuma namazının arkasında açıklamalarda bulundu. Konuşmasında kredi değerlendirme kuruluşlarının açıklamalarını, Batı’nın idareli tehditlerini eleştiren Başkan Erdoğan “Onların doları varsa bizim de Allah’ımız var” diye konuştu:

“O DÜZENBAZLARI BIRAKIN”

“Bizi bölemeyecekler. Bu tehditlere sakın aldırmayın. Bu ahali tehditlerle sindirilemez. Biz bugüne kadar yalnızca Allah’ın huzurunda eğildik. Dolarlarla bu milleti çöktüremezler. Batı ’nın ekonomik tehditleri bizi sindiremez.  Siz de dik durun. Biz size güveniyoruz.  Onların doları varsa bizim de Allahımız var. Kredi sınıflandırma kuruluşları şöyle demiş böyle demiş o sahtekarları bırakın. “

Başkan Erdoğan’ın Balıkesir’de yaptığı konuşmadan satır başları şu şekilde:

“YARIN BUGÜNDEN ENERJIK OLACAĞIZ”

“Bugün dünden daha güçlüyüz, yarın bugünden daha kuvvetli olacağız.

Cuma’yı Zağnos Mehmet Paşa Camii’nde kıldık. Bu belde bu şehir Hasan Basri Çantay’ların şehri. Gönenmli Mehmet Efendi’nin şehri. Bu şehirde Zağnos Mehmet Paşa bu eseri yapı ve ihya etmiştir. Zağnos Mehmet Paşa Camii’nin başka bir özelliği var. Gazi Mustafa Kemal hutbe irad etti. Mehmet Akif Ersoy burada hutbe irad etti.

“BU IRK TEHDİTLERLE SİNDİRİLEMEZ”

Ben karşımda istiklal ve istikbal mücadelemizin insanlarını görüyorum. Bu kardeşinize verdiğiniz yüzde 50’den pozitif yardım için teşekkür ediyorum.

Mart seçimlerinde daha şiddetle yürümeye varız değil mi? Beraber yürümeye devam edeceğiz inşallah.

Bizi bölemeyecekler. Bu tehditlere sakın aldırmayın. Bu ahali tehditlerle sindirilemez. Biz bugüne dek yalnızca Allah’ın huzurunda eğildik. Dolarlarla bu milleti çöktüremezler. Batı ’nın idareli tehditleri bizi sindiremez.  Siz de tepede olan durun. Biz size güveniyoruz.  Onların doları varsa bizim de Allahımız var. Kredi sınıflandırma kuruluşları şöyle demiş böyle demiş o düzenbazları bırakın. “